Modèle de lettre : Les Israéliens et les Palestiniens doivent coopérer à l'enquête de l'ONU
Pour agir afin l'armée israélienne rendre public les résultats de son enquête sur le conflit à Gaza, copiez le texte ci-dessous dans une lettre ou un fax et faites-la parvenir à la personne suivante :
M. l'Ambassadeur Vitaly I. Churkin (Russie) : Président en exercice du Conseil de Sécurité des Nations-Unies.
H.E. Mr. Vitaly I. Churkin
Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations
136 East 67th Street
New York, NY 10065
T: 212-861 4900, -4901
F: 212-628 0252, 517-7427
Your Excellency
As a member of Amnesty International I appreciate your country's commitment to ensuring respect for international law.
I write to you in your capacity as President of the Security Council to urge the Council to support the UN Human Rights Council-mandated independent international fact-finding mission which will investigate human rights abuses in the 22-day Israel-Gaza conflict in December 2008 and Januay 2009. I call on you to ensure that the Council demand the cooperation of both the Israeli and Palestinian sides with the fact-finding mission.
Israeli officials have indicated that Israel will not cooperate with the fact-finding mission.
As you know, both the newly appointed Chair of the fact-finding mission and the President of the Human Rights Council have acknowledged that the mission can only credibly fulfil its mandate by also examining the violations of international law committed by Palestinian armed groups, thereby allaying concerns that the investigation excluded Palestinian abuses.
In the course of its investigations in southern Israel and the Gaza Strip Amnesty International found that serious violations of international humanitarian law, including war crimes, were committed. Civilians in Gaza were killed, injured and made homeless in indiscriminate and disproportionate attacks. Medical personnel and facilities also came under attack from the Israeli army and their work was hindered. Over 1400 Palestinians were killed, of whom some 300 were children and hundreds more unarmed civilians. Civilians in southern Israel came under indiscriminate rocket attacks from Palestinian armed groups, which killed three civilians, and six Israeli soldiers were also killed in the conflict.
The victims deserve to know the truth and obtain justice. The first step towards achieving this is an authoritative, independent and comprehensive investigation.
Furthermore, I call on you to ensure that the Council request of the UN Secretary-General to receive the report of the UN Board of Inquiry investigating attacks on UN personnel and facilities in Gaza, and to make public the findings and recommendations of the report.
Sincerely
Version française:
Excellence,
Comme membre d’Amnesty International, je suis sensible à l’engagement de votre pays pour assurer le respect du droit international.
Je vous écris en votre qualité de Président du Conseil de Sécurité pour pousser le Conseil à supporter la Commission d’enquête internationale et indépendante mandatée par le Conseil des Droits de l’Homme des Nations-Unies pour investiguer sur les violations de droits humains commises durant le conflit de 22 jours Israël-Gaza en décembre 2008 et janvier 2009. Je vous demande de vous assurer que le Conseil de Sécurité exige la coopération tant d’Israël que des factions palestiniennes à cette mission d’enquête.
Les autorités israéliennes ont indiqué qu’Israël ne coopérera pas avec la Commission d’enquête.
Comme vous le savez, tant le président nommé pour cette commission que le président du Conseil des Droits de l’Homme reconnaissent que cette commission ne pourra remplir sa mission de manière crédible que si elle investigue également sur les violations du droit international commises par les groupes armés palestiniens: cela évitera la crainte que les violations commises du côté palestinien soient exclues du champ de recherches.
Au cours de son enquête dans le sud d’Israël et dans la Bande de Gaza Amnesty International a trouvé des éléments prouvant que de graves violations du droit humanitaire international, en ce compris des crimes de guerre, ont été commises. Des civils à Gaza ont été tués, blessés, ont été l’objet d’attaques disproportionnées et menées sans discrimination et ont vu leurs maisons détruites. Le personnel et les installations médicales ont également subi des attaques de l’armée israélienne et leur travail a été entravé. Plus de 1400 Palestiniens ont été tués, dont 300 enfants et des centaines de civils désarmés. Des civils dans le sud d’Israël ont subi des tirs de roquettes menés sans discrimination par les groupes armés palestiniens: 3 civils ont été tués et 6 soldats israéliens ont été tués également.
Les victimes ont le droit de connaître la vérité et d’obtenir justice. La première étape pour obtenir cela est une enquête indépendante, détaillée et qui dispose de l’autorité nécessaire pour mener à bien ses investigations.
En outre, je vous demande de vous assurer que le Conseil reçoive du Secrétaire Général des Nations-Unies le rapport de la Commission d’enquête des nations-Unies sur les attaques menées contre le personnel et les installations des nations-Unies à Gaza, et que soient rendues publiques les résultats et recommandations de de ce rapport.
Je vous prie d’agréer, Excellence, l’assurance de ma haute considération.












Les commentaires
il y a 1 année 27 semaines
il y a 1 année 27 semaines
il y a 1 année 38 semaines
il y a 1 année 51 semaines
il y a 2 années 28 semaines
il y a 2 années 28 semaines
il y a 2 années 45 semaines
il y a 2 années 47 semaines
il y a 3 années 8 semaines
il y a 3 années 8 semaines